VIẾT THƯ GỬI BẠN BẰNG TIẾNG ANH

     

Hiện nay việc trao đổi thư từ không còn quá xa lạ. Đặc biệt với phần đông người đi làm hoặc có những mối dục tình với người quốc tế phải thường viết thư bởi tiếng Anh. Tuy vậy không phải người nào cũng biết phương pháp viết chính xác. Tìm hiểu thêm ngay bài viết này của 4Life English Center (acsregistrars.vn) để hiểu biết thêm được các cách viết.

Bạn đang xem: Viết thư gửi bạn bằng tiếng anh

*
Hướng dẫn viết thư bằng tiếng Anh

1. Cấu trúc bạn bắt buộc nắm lúc viết thư bằng tiếng Anh

Salutation & Greeting (Chào hỏi).Opening comment (Câu kính chào hỏi ban đầu).Reasons for writing (Lý vày viết thư).Main point (Nội dung chính).Concluding sentence (Kết thúc email).

1.1. Greeting – kính chào hỏi

Trong trường hợp bạn đã biết tên người nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu fan nhận có quan hệ gần gũi, chúng ta dùng thương hiệu first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư đề nghị sự trang trọng hơn, giỏi bạn chưa biết thông tin fan nhận:

“To whom it may concern” giỏi “Dear Sir/Madam”.

1.2. Opening bình luận – Hỏi thăm

1/ Hỏi thăm sức khỏe (một bí quyết thân mật):

How are you? How are you doing? How are things? How have you been? (Anh khỏe khoắn không, anh đi dạo này chũm nào?).

2/ Hỏi thăm sức khỏe (một biện pháp trang trọng):

I hope you have a nice weekend. (Hy vọng là cô bao gồm một kỳ nghỉ cuối tuần vui vẻ.).I hope you are doing well. (Hy vọng cô vẫn khỏe).

3/ Một bức thư hồi đáp, nên bước đầu bằng “thank you”:

Thank you for contacting ABC Company (Cảm ơn vày đã liên hệ tới doanh nghiệp ABC).Thank you for getting back to lớn me (Cảm ơn đang hồi đáp).Thank you for your prompt reply (Cảm ơn bởi đã hồi đáp).

1.3. Reasons for writing – lý do viết thư

I am writing lớn + ….

I am writing lớn ask for the information about the English courses.(Tôi viết email này nhằm yêu ước quý vị tin báo về khóa đào tạo và huấn luyện tiếng Anh.).I recently read/heard about ….. Và would like to know ….(Tôi cách đây không lâu được báo cáo về.. Và mong mỏi biết..).I received your address from …..and would like to … (tôi dìm được add của các anh từ… và mong được biết…).I am writing lớn enquire about…(Tôi viết thư để yêu cầu….).We are writing khổng lồ inform you that / to lớn confirm / khổng lồ request / to enquire about/ khổng lồ complain/explain/apologize.I am writing to clarify some points of the contract. (Tôi viết e-mail này để triển khai rõ một trong những điểm trong phù hợp đồng.).I am writing to check if everything is ready for the launch of the product. (Tôi viết email này để đánh giá mọi thứ đã sẵn quý phái cho việc tung ra sản phẩm mới toanh chưa.).I am writing with reference khổng lồ (Tôi viết thư nhằm tham khảo….).I am contacting you for the following reason (Tôi viết thư này vì vì sao sau).Having seen your advertisement in …, I would lượt thích to … (Qua quảng cáo của những anh tại.. Tôi muốn theo thông tin được biết về…).I would be interested in (obtaining / receiving) …(Tôi quan tâm tới bài toán nhận được.. Về..).

1.4. Main point – nội dung chính.

Ở phần văn bản sẽ nhắc tới nội dung chính bạn có nhu cầu gửi tới bạn nhận, kế tiếp là phần tại sao viết thư. Có thể chia phần nội dung chính theo một vài dạng sau. Để lúc viết thư mang lại tiết kiệm thời gian thì bạn yêu cầu nhớ những cụm từ cần thiết nhé.Dạng 1: Referring lớn previous matters (Đề cập đến các vấn đề đã trao đổi trước đó).

Further to lớn our conversation, I’m pleased lớn confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January. (Theo như chúng ta đã trao đổi, tôi cực kỳ vui được chứng thực lịch hẹn của bọn họ vào hồi 9:30 sáng sủa thứ bố ngày 7 mon 1.).As you mentioned in the previous one,… (Như bạn đã nhắc trước đó…).Regarding … / Concerning … / With regards to lớn … (Về vấn đề… / tương quan đến… / tương quan với…).As you told me,… (Như các bạn đã nói cùng với tôi…).As you started in your letter, … (Như lúc bạn bắt đầu trong thư, …).As I know what you wrote me,… (Như phần nhiều gì chúng ta đã viết cho tôi…).

Dạng 2: Making a request (Yêu cầu).

Could you please help me …(inform the student of final exam…), please? (Ông rất có thể vui lòng giúp tôi … (thông báo cho học sinh của kỳ thi sau cùng …), xin vui lòng?).I would be interested in having more details about … (Tôi quan lại tấm đến việc có thêm cụ thể về việc…).Could you tell me something about …? (Bạn có thể cho tôi biêt về…).I wonder if you could … (Tôi trường đoản cú hỏi nếu như khách hàng có thể… ).I would be grateful if … (Tôi sẽ hàm ơn nếu…).I would particularly lượt thích to know … (Tôi đăc biệt ý muốn biết…).I would like to ask your help … (Tôi mong nhờ sự giúp đỡ của anh về…).

Dạng 3: Giving good news (Thông cung cấp tin tốt).

We are pleased to lớn announce that …(Chúng tôi vô cùng vui khi được thông báo rằng..).You will be pleased khổng lồ learn that …(Anh đã hài lòng lúc biết rằng….).I am delighted to lớn inform you that ..(Tôi siêu vui lúc báo cùng với anh rằng…).

Xem thêm: Top 100 Đề Thi Học Kì 1 Lý Lớp 7 Có Lời Giải Chi Tiết, Bộ Đề Thi Vật Lý Lớp 7 Học Kì 1 Năm Học 2021

Dạng 4: Giving bad news (Thông tin báo xấu).

I am writing in reply lớn your letter of 4 September regarding your outstanding invoice. (Tôi viết thư để trả lời lá thư của ông/bà gửi ngày 4 mon 9 về tờ hóa đơn chưa được thanh toán của doanh nghiệp ông/bà).It is with great sadness that we… (Vô cùng thương tiếc báo tin…).We regret khổng lồ inform you… (Chúng tôi siêu tiếc phải thông báo với ông/bà rằng…).After careful consideration we have decided… (Sau khi đã xem xét cân nhắc, kỹ lưỡng cửa hàng chúng tôi đã quyết định…).
*
Cấu trúc viết thư bởi tiếng Anh

Dạng 5: Complaining (Phàn nàn).

We regret khổng lồ inform you that our order No. —– is now considerably overdue. (Chúng tôi khôn cùng tiếc phải thông tin với các anh rằng deals của công ty chúng tôi số…. Thì sẽ quá hạn lâu).I am writing khổng lồ complain about … (Tôi viết thư này nhằm phàn nàn về…).I would lượt thích to query the transport charges which seemunusually high (Tôi muốn vướng mắc về phí vận tải – mẫu mà có vẻ như cao một cách bất thường).I am writing to lớn express my dissatisfaction with …(Tôi mong bày tỏ sự ko hài lòng của chính bản thân mình về…).Please note that the goods we ordered on ( date )have not yet arrived. (Làm ơn chú ý rằng hàng chúng tôi đặt vào ngày… vẫn không được giao..).

Dạng 6: Apologizing (Xin lỗi).

I would lượt thích to apologise for the (delay, inconvenience)… (Tôi mong mỏi xin lỗi mang lại sự.. Trì hoãn, bất tiện..).We are sorry for the delay in replying khổng lồ … (Chúng tôi vô cùng xin lỗi về việc chậm rãi trả lời…).Once again, please accept my apologies for … (Một lần nữa, làm cho ơn gật đầu lời xin lỗi của mình về..).I regret any inconvenience caused (by) … (Tôi lấy có tác dụng tiếc về bất cứ sự phiền toái nào gây ra bởi…).

Dạng 7: Orders (Đặt hàng/hủy hàng/nhận đơn đặt hàng).

Thank you for your quotation of … (Cảm ơn về báo giá của anh về..).It will take about (two/three) weeks lớn process your order. (Sẽ mất khoảng tầm 2/3 tuần nhằm xử lý deals của các anh).I am pleased lớn acknowledge receipt of your order n° …..(Tôi muốn xác thực đã nhận đơn đặt hàng của các anh số…).Please confirm receipt of our order. (Làm ơn xác thực đơn mua hàng của chúng tôi).We are pleased lớn place an order with your company for.. (Chúng tôi mong mỏi đặt một deals với những anh cho sản phẩm…).We would like to cancel our order n° ….. (Chúng tôi ước ao hủy đơn hàng số…).Your order will be processed as quickly as possible. (Đơn hàng của những anh sẽ tiến hành xử lý sớm nhất có thể).We can guarantee you delivery before …(date) (Chúng tôi bao gồm thể bảo đảm việc giao hàng trước ngày…).Unfortunately these articles are no longer available /are out of stock. (Rất tiếc món đồ đó ko còn/hết hàng).

Dạng 8: Prices (Giá cả).

Please send us your price list. (Làm ơn nhờ cất hộ cho shop chúng tôi báo giá).We have pleasure in enclosing a detailed quotation. (Chúng tôi xin được gắn thêm kèm bảng giá chi tiết).Please chú ý that our prices are subject to lớn changewithout notice.(Làm ơn chăm chú rằng chi phí của cửa hàng chúng tôi có thể đổi khác không báo trước).You will find enclosed our most recent catalogue và price list. (Anh phấn kích xem bảng giá và hạng mục hàng hóa gần nhất đính kèm).We can make you a firm offer of … (Chúng tôi gồm thể xác thực giá chính xác…).

1.5. Concluding Sentence – chấm dứt thư

Bức thư tất cả thể ngừng bằng việc thực hiện một trong số cụm từ tiếp sau đây tùy tình huống:

Please do not hesitate to contact me/Please feel miễn phí to liên hệ me if you need further information. (Đừng ngại tương tác với tôi ví như anh đề nghị thêm thông tin nhé).Please respond at your earliest convenience. (Xin hãy phúc đáp ngay khi những ngài bao gồm thể).Please get back to lớn me as soon as possible. (Hãy trả lời email sớm nhất rất có thể nhé.).If you would lượt thích any further information, please don’t hesitate to contact me. (Nếu ông/bà yêu cầu thêm tin tức gì, xin cứ contact với tôi.).Let me know if you need any more information. (Hãy đến tôi biết ví như anh bắt buộc thêm thông tin).I look forward to hearing from you soon. (Tôi rất ao ước sớm nghe tin trường đoản cú bạn.).I would be grateful if you could attend lớn this matter as soon as possible. (Tôi sẽ tương đối cảm ơn ví như ông/bà rất có thể giải quyết vụ việc này càng cấp tốc càng tốt.).I look forward to… (Tôi siêu trông đợi…).

1.6. Signning off – ký kết tên

Nếu thân mật:

Best wishes,Take care,Best,Bye,

Trường hợp buộc phải sự long trọng (như sẽ đề cập tên tại vị trí chào hỏi – Dear Mr, Mrs,Ms…):

Yours sincerely,Best regards,Warm regards,

Trường hợp phải sự trang trọng (chưa đề cập tên ở phần chào hỏi – Dear Sir/Madam):

Yours faithfully,

2. Cách viết thư bởi tiếng Anh

2.1. Mở đầu

Trong ngôi trường hợp bạn đã biết tên bạn nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu tín đồ nhận có mối quan hệ gần gũi, chúng ta dùng tên first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư buộc phải sự long trọng hơn, tốt bạn không biết thông tin fan nhận:

“To whom it may concern” xuất xắc “Dear Sir/Madam”.

2.2. Thân bài

Thanks so much for…- Cảm ơn bạn tương đối nhiều vì….I was thrilled to receive your gift!…- Tôi đang rất vui miệng khi nhận ra món kim cương của bạn.You have my heartfelt thanks…- Hãy nhận ra lời cảm ơn sâu sắc nhất của tôi…It was very kind of you to…- chúng ta thật xuất sắc bụng do …Thank you for treating me so kind…- Cám ơn vì anh đã đối xử quá tốt với tôi…I do not know how to lớn express my thanks… – Tôi lưỡng lự phải cám ơn bạn như thế nào.I was especially pleased lớn …- Tôi đặc trưng rất vinh dự được…It made me happy to…- Nó khiến cho tôi vô cùng hạnh phúc…How gratifying it was to…- thật là tán thành biết bao…I really appreciate your (gift / assistance)…- Tôi thực sự cảm kích khi cảm nhận (món quà/sự giúp đỡ) của bạn.I don’t know how to lớn requite your favour – Tôi ngần ngừ làm gắng nào để báo ơn bạn.You did help me a lot – Bạn đã giúp tôi vượt nhiều.I am touched by your generous gift…- Tôi đã cực kì cảm rượu cồn khi cảm nhận món quà khôn cùng hào phóng trường đoản cú bạn.There are no words to lớn show my appreciation! – không tồn tại lời nào bao gồm thể mô tả được sự cảm kích của tôi!Tùy từng đối tượng mà bạn sẽ có giải pháp viết khác nhau.

2.3. Cuối thư

Again, please accept my sincere thanks. – một đợt nữa, xin hãy dấn lời cảm ơn tâm thành của tôi.Thank you from the bottom of my heart for everything – tâm thành cám ơn các bạn vì vớ cả.I owe you a great deal – Tôi có ơn các bạn nhiều lắm.Thank you again. – Cảm ơn chúng ta một lần nữa.Yours truly, / Sincerely – Thân ái.

Xem thêm: Những Câu Nói Hay Về Niềm Vui, Tổng Hợp Trong Cuộc Sống Nổi Tiếng Nhất

3. Một số lưu ý khi viết thư giờ đồng hồ Anh

Tránh viết tắt: phải viết cụ thể đầy đủ I am, I will, I have seen, I vày not, … né viết I’m, I’ll, I don’t, I’ve seen.Không được dùng từt iếng lóng, thông tục, từ bỏ thân mật: wanna, kid, dad, mate, …Không cần sử dụng want mang đến ngôi thứ nhất, nhưng mà hãy cần sử dụng would like. Không dùng động trường đoản cú should cùng với ngôi thứ 2 (đừng lên lớp lý giải đối tác), chỉ được phép cần sử dụng cho ngôi thứ nhất (xin lời khuyên). Nên dùng may hoặc could sửa chữa thay thế cho can, would thay thế sửa chữa cho will, …Dù cho mình đang bực tức đi chăng nữa thì hãy lễ độ bởi cách: dùng Dear sống đầu thư, và dùng please khi mong mỏi yêu cầu.Viết ngắn gọn, súc tích, đủ ý. Câu văn ngắn, đề nghị dùng câu đơn có 1 mệnh đề. Câu phải có một cách đầy đủ subject, verb, direct object cùng indirect object nếu có.Hãy chú ý khi dùng và dùng đúng mực các vết câu: chấm, chấm phẩy, phẩy, vệt hai chấm. Giả dụ 1 ý thiết yếu của bạn có nhiều ý phụ, thì chúng ta nên dùng lốt gạch đầu dòng. Tiêu giảm đến mức về tối thiểu đến mức hoàn hảo và tuyệt vời nhất không sử dụng dấu chấm than (!).Không mắc đầy đủ lỗi như: lỗi thiết yếu tả, lỗi văn phạm.Tránh phần lớn lỗi về ambiguity: câu, tự gây hiểu lầm, những nghĩa. Hãy dùng từ solo giản, không được dùng từ bác bỏ học.Cuối thư:Sincerely Yours, sử dụng trong thư khiếu nại, thư mời, thư xin bài toán vì mang nghĩa “chân thành”– Faithfully Yours,Dùng trong khi nhà cung ứng trả lời khách hàng, do mang nghĩa “trung thành”.Regards, Best Regards, Hai phương pháp này rất có thể sử dụng thông dụng trong vô số tình huống.

Trên đấy là hướng dẫn viết thư bởi tiếng Anh tuyệt và đúng đắn do 4Life English Center (acsregistrars.vn) tổng hợp nhằm mục tiêu giúp bạn thuận lợi hơn trong việc viết thư bởi ngôn ngữ chưa phải tiếng chị em đẻ. Chúc bạn thành công!