Từ hán việt tiếp theo

     

I - KIẾN THỨC CƠ BẢN CẦN NẮM VỮNG

1. Thực hiện từ Hán Việt

lúc tiếng Việt chưa xuất hiện từ phù hợp để biểu lộ những sự vật, hiện tại tượng, sệt điểm,... Thì việc mượn tự Hán Việt để thực hiện là quan trọng và trong số những trường hòa hợp này, vấn đề dùng từ Hán Việt hay ít trình bày sắc thái biểu cảm. Ngược lại, trong những trường hợp nhưng tiếng Việt đã có những từ ngữ tương đương, câu hỏi dùng trường đoản cú Hán Việt sẽ khiến cho những nhan sắc thái nghĩa biệt lập nhất định so với câu hỏi dùng tiếng Việt. Ví dụ như :

a) sản xuất sắc thái trang trọng, biểu thị thái độ tôn kính. Lấy ví dụ :

- Phụ nữ nước ta anh hùng, bất khuất, trung hậu, đảm đang.

Bạn đang xem: Từ hán việt tiếp theo

- Đến dự buổi chiêu đãi có ngài đại sứ với phu nhân.

b) Tạo sắc thái trang nhã, tránh cảm giác thô tục, khiếp sợ. Ví dụ như :

- bác bỏ sĩ đang chất vấn tử thi.

- cơ hội lâm chung ông cố còn dặn dò bé cháu phải yêu mến nhau.

c) tạo nên sắc thái cổ, cân xứng với bầu không khí xã hội xa xưa. Lấy ví dụ :

- Ôi ! Thưa đức bà, xin đức bà vả hoàng thượng soi xét cho, thẩn thiếp tủi phận vô cùng, vì con trai của thần thiếp không có cha, buộc phải khai họ mẹ để vào ngôi trường thi. (Nguyễn Đức Hiền)

2. yêu cầu sử dung từ Hán Việt hơp lí

vấn đề dùng trường đoản cú Hán Việt đúng lúc, đúng chỗ sẽ khởi tạo được phần nhiều sắc thái biểu cảm một mực như những em vừa thây qua một số trong những ví dụ nêu trên. Mặc dù vậy, bài toán lạm dụng những từ Hán Việt đã khiến cho những người nghe, bạn đọc giận dữ và lời văn trở cần thiếu tự nhiên, thiếu thốn trong sáng, không phù hợp với trả cảnh giao tiếp của thôn hội hiện nay nay. Ví dụ :

* anh em - huynh đệ

- đề nghị dùng :

Chúng tôi sống như anh em trong một gia đình.

- không nên dùng :

Chúng tôi sống như huynh đệ vào một gia đình.

* mẹ - thân mẫu

- buộc phải dùng :

Mẹ tôi trong năm này đã 50 tuổi.

- không nên dùng :

Thần mâu tôi trong năm này đã 50 tuổi.

II - HƯỚNG DẪN LUYỆN TẬP

1. bài tập chuyển ra hầu như cặp từ đồng nghĩa Việt - Hán Việt, Để điền chính xác những từ bỏ này, các em cần phụ thuộc vào nội dung của cả câu. Điều đáng chăm chú là các từ Hán Việt thường được áp dụng trong cách nói :

- Trang trọng, trình bày thái độ tôn kính.

- Trang nhã, tránh cảm xúc thô tục, tởm sợ.

- Cổ xưa, cân xứng với một không khí xã hội vẫn lui vào dĩ vãng.

phụ thuộc vào những nhắc nhở này, những em sẽ có được được quyết định đúng đắn về việc lựa lựa chọn từ.

rất có thể điền như sau :

* thân mâu - mẹ

- Công phụ thân như núi Thái Sơn

Nghĩa mẹ như nước trong mối cung cấp chảy ra.

(sắc thái : ngay gần gũi, thản thương)

- nhà máy sản xuất dệt kim Vinh mang tên Hoàng Thị Loan - thân mâu quản trị Hồ Chí Minh.

Xem thêm: Các Mẫu Áo Dài Dành Cho Giáo Viên, Các Mẫu Áo Dài Đẹp Dành Cho Giáo Viên

(sắc thái: tôn kính)

* phu nhân - vợ

- tham gia buổi chiêu đãi có ngài đại sứ với phu nhân.

(sắc thái: trang trọng)

- Thuận vợ thuận chồng tát bể Đông cũng cạn.

(sắc thái: gần gũi, đời thường)

* lâm chung - sắp tới chết

- Con chim sắp bị tiêu diệt thì tiếng kêu thương,

Con người sắp chết thì tiếng nói phải.

(sắc thái: đời thường)

- Lúc lâm chung ông thế còn dặn dò con cháu phải yêu dấu nhau.

(sắc thái: trảnh cảm hứng đau buồn)

* giáo huấn - dạy bảo

- Mọi cán cỗ đều phải thực hiện lời giáo huấn của chủ tịch Hồ Chí Minh : cần, kiệm, liêm, chính, chí công vô tư.

(sắc thái: tôn kính, trang nghiêm)

- Con cái rất cần được nghe lời dạy bảo của phụ thân mẹ.

(sắc thái: gần gũi)

2. Người nước ta thích dùng từ Hán Việt để đặt tên người, thương hiệu địa lí vì:

- từ Hán Việt thường mang sắc thái trang trọng, tôn nghiêm.

- vị thói thân quen đã tất cả từ nhiều năm trong nhân dân. Ví dụ như :

a) Đặt tên nhỏ :

- thường đặt: Trần Văn Mạnh, Vũ Văn Đại, è Thanh Minh

b) Đặt thương hiệu địa lí

- thường đặt: Hắc Hải, cửu Long, trường Sơn

3. đều từ ngữ Hán Việt gợi dung nhan thái cổ xưa được in nghiêng đậm trong đoạn trích tiếp sau đây :

Lúc bấy giờ Triệu Đà có tác dụng chúa đất Nam Hải. Mấy lần Đả rước quân sang chiếm đất Âu Lạc, nhưng vày An Dương Vương tất cả nỏ thần, quân nam Hải bị giết hại rất nhiều, cần Đà đảnh ráng thủ đợi thời cơ khác. Triệu Đà thấy dùng binh ko lợi, bèn xin giảng hoà với An Dương Vương, với sai nam nhi là Trọng Thuỷ quý phái cầu thân, nhưng để ý tìm cách phá chiếc nỏ thần.

một trong những ngày di chuyển để kết tình hoà hiếu, Trọng Thuỷ gặp gỡ được Mị Châu, một thiếu phụ mày ngài mắt phượng, sắc đẹp tuyêt trần, phụ nữ yêu của An Dương Vương. (Theo Vũ Ngọc Phan)

4. dìm xét về cách dùng tự Hán Việt.

- Em đi xa nhớ đảm bảo an toàn sức khoẻ nhé !

trường đoản cú bảo vệ mang sắc thái trang trọng. Chính vì như thế dùng trong hoàn cảnh một lời khuyên dò mang tính chất thân mật, ngay sát gũi, đời thường xuyên này là chưa phù hợp.

đề nghị thay bằng từ giữ gìn hoặc giữ.

- Đồ vật làm bởi gỗ tốt thì áp dụng được thọ dài. Còn rất nhiều đồ làm bằng gỗ xấu cho dù lảm rất ước kì, mĩ lệ thì cũng chỉ cần sử dụng được vào một thời gian ngắn.

Xem thêm: Văn Bản Con Rồng Cháu Tiên Ngắn Gọn Và Đầy Đủ (6 Mẫu), Soạn Văn Bài Con Rồng Cháu Tiên

tự mĩ lệ cần sử dụng sai vày từ này thường dùng để chỉ cảnh quan đẹp, nhưng không dùng làm chỉ vật đẹp.