TRUYỆN KIỀU ĐƯỢC DỊCH RA BAO NHIÊU THỨ TIẾNG
Đây là công trình văn học nổi tiếng, được dịch ra tiếng Anh, Pháp, Nhật, Hàn Quốc, Đức, Hungary, ba Lan, Nga, Tây Ban Nha.
Bạn đang xem: Truyện kiều được dịch ra bao nhiêu thứ tiếng
![]() |
Câu 1: chiến thắng văn học tập nào của người việt được dịch ra hơn đôi mươi thứ tiếng trên chũm giới?Truyện KiềuChinh phụ ngâmLục Vân TiênDế mèn xiêu dạt kýTheo Trung vai trung phong Kỷ lục Việt Nam, Truyện Kiều đã được dịch ra hơn đôi mươi thứ tiếng khác biệt trên toàn cố giới. |
![]() |
Câu 2: thành công này được dịch ra tiếng nào?tiếng AnhTiếng NgaTiếng NhậtCả 3 máy tiếng trênTheo Ban cai quản Di tích giang sơn khu lưu giữ niệm Nguyễn Du (tỉnh Hà Tĩnh), hiện nay, Truyện Kiều được dịch ra tiếng Anh, Pháp, Nhật, Hàn Quốc, Đức, Hungary, ba Lan, Nga, Tây Ban Nha… |
![]() |
Câu 3: Truyện Kiều được biến đổi theo thể thơ nào?Lục bátBiền ngẫuThất ngôn bát cúSong thất lục bátTruyện Kiều của Đại thi hào Nguyễn Du được biến đổi theo thể thơ lục bát. Đây là thể thơ do người Việt sáng chế nên, được không ít nhà thơ sử dụng. |
![]() |
Câu 4: Truyện Kiều tất cả bao nhiêu câu thơ?3.1543.2543.3543.454Theo văn phiên bản của Hội đồng đoàn kết Kỷ lục cố gắng giới, Truyện Kiều của Nguyễn Du (1765-1820) tất cả 3.254 câu thơ lục bát, là kiệt tác văn học. Vật phẩm này chinh phục các nạm hệ công chúng trong hơn 200 năm qua, đang được đưa ngữ sang trọng hơn 20 thứ tiếng khác biệt với trên 35 bản dịch. |
![]() |
Câu 5: thành tựu này được lấy bối cảnh từ triều đại nào?HánĐườngTốngMinhTruyện Kiều của Nguyễn Du có tên gọi chính thức là "Đoạn trường tân thanh" (tiếng kêu mới về nỗi nhức lòng đứt ruột), được sáng tác dựa trên cốt truyện "Kim Vân Kiều truyện" của Thanh trọng tâm Tài Nhân, lấy toàn cảnh đời vua Gia Tĩnh của triều Minh sinh hoạt Trung Quốc. |
![]() |
Câu 7: Vị vua triều Nguyễn danh tiếng mê Truyện Kiều?Gia LongMinh MạngThiệu TrịTự ĐứcTheo sách “Chín đời chúa mười ba đời vua triều Nguyễn”, trường đoản cú Đức là vị vua triều Nguyễn đặc biệt quan trọng mê Truyện Kiều. Ông đọc không ít tới mức gấp đôi phải sai fan mang đóng góp lại cuốn sách do rách nát bìa. |